From e5b5c4cda442844f0cebe739a9d807d3fa5b1e23 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Rose Date: Sat, 21 Feb 2004 17:37:59 +0000 Subject: [PATCH] Use %m instead of %b for month in gtkfilechooser date. 2004-02-21 Christian Rose * sv.po: Use %m instead of %b for month in gtkfilechooser date. --- po/ChangeLog | 5 +++ po/sv.po | 124 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- 2 files changed, 67 insertions(+), 62 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 4b13e24f13..77b61f3b54 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2004-02-21 Christian Rose + + * sv.po: Use %m instead of %b for month in gtkfilechooser + date. + 2004-02-20 Christian Rose * en_CA.po: Added Canadian English translation by diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index d20195a893..51891bf5e8 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-08 21:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-08 21:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-21 18:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-21 18:36+0100\n" "Last-Translator: Christian Rose \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -179,19 +179,20 @@ msgstr "Felaktigt stycke i animation" msgid "The ANI image format" msgstr "Bildformatet ANI" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:224 gdk-pixbuf/io-bmp.c:352 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:370 msgid "Not enough memory to load bitmap image" msgstr "Inte tillräckligt med minne för att läsa in bild" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:264 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267 msgid "BMP image has unsupported header size" msgstr "BMP-bilden har huvudstorlek som inte stöds" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:289 gdk-pixbuf/io-bmp.c:312 gdk-pixbuf/io-bmp.c:383 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:282 gdk-pixbuf/io-bmp.c:307 gdk-pixbuf/io-bmp.c:330 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:401 msgid "BMP image has bogus header data" msgstr "BMP-bilden har felaktig huvuddata" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1092 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1121 msgid "The BMP image format" msgstr "Bildformatet BMP" @@ -928,7 +929,7 @@ msgstr "_Infoga Unicode-styrtecken" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Ogiltigt filnamn: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:460 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" @@ -937,7 +938,7 @@ msgstr "" "Kunde inte hämta information om %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:452 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:471 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" @@ -946,7 +947,7 @@ msgstr "" "Kunde inte lägga till ett bokmärke för %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:465 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2940 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:484 gtk/gtkfilechooserdefault.c:3046 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" @@ -955,16 +956,11 @@ msgstr "" "Kunde inte bygga filnamnet från \"%s\" och \"%s\":\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:621 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:640 msgid "Home" msgstr "Hem" -#. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory? -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:637 -msgid "Desktop" -msgstr "Skrivbord" - -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:878 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:895 #, c-format msgid "" "Could not go to the parent folder of %s:\n" @@ -973,7 +969,7 @@ msgstr "" "Kunde inte gå till föräldermappen för %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:927 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:944 #, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -982,28 +978,20 @@ msgstr "" "Kunde inte skapa mappen %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1003 -msgid "Add" -msgstr "Lägg till" - -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1013 -msgid "Remove" -msgstr "Ta bort" - -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1023 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1020 msgid "Up" msgstr "Upp" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1103 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1459 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1100 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1501 msgid "File name" msgstr "Filnamn" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1129 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1126 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "Kunde inte lägga till bokmärke för %s eftersom det inte är en mapp." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1177 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1174 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -1012,85 +1000,94 @@ msgstr "" "Kunde inte ta bort bokmärke för %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1332 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1329 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" "Kunde inte lägga till bokmärke för %s eftersom det är ett ogiltigt namn på " "en sökväg." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1405 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1402 msgid "Folder" msgstr "Mapp" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1481 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1446 +msgid "Add" +msgstr "Lägg till" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1456 +msgid "Remove" +msgstr "Ta bort" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1523 msgid "Size" msgstr "Storlek" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1493 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1535 msgid "Modified" msgstr "Ändrad" -#. Label and entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1516 -msgid "_Filename:" -msgstr "_Filnamn:" - #. Preview -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1601 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1587 msgid "Preview" msgstr "Förhandsvisning" +#. Label and entry +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1605 +msgid "_Filename:" +msgstr "_Filnamn:" + #. Change the current folder label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2133 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2224 #, c-format msgid "Current folder: %s" msgstr "Aktuell mapp: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2536 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2642 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "genvägen %s finns inte" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3086 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3192 msgid "Type name of new folder" msgstr "Ange namnet på den nya mappen" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3113 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3219 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d byte" msgstr[1] "%d byte" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3115 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3221 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f kB" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3117 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3223 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f MB" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3119 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3225 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f GB" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3164 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3270 msgid "Today" msgstr "Idag" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3166 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3272 msgid "Yesterday" msgstr "Igår" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3174 +# Vi vill nog ha %m på svenska. +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3280 msgid "%d/%b/%Y" -msgstr "%Y-%b-%d" +msgstr "%Y-%m-%d" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3177 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3283 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" @@ -1276,26 +1273,26 @@ msgstr "Kunde inte konvertera filnamn" msgid "(Empty)" msgstr "(Tom)" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:379 gtk/gtkfilesystemwin32.c:373 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:382 gtk/gtkfilesystemwin32.c:373 #, c-format msgid "error creating directory '%s': %s" msgstr "fel vid skapande av katalogen \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:440 gtk/gtkfilesystemwin32.c:414 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:443 gtk/gtkfilesystemwin32.c:414 msgid "This file system does not support mounting" msgstr "Detta filsystem stöder inte montering" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:448 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:451 msgid "Filesystem" msgstr "Filsystem" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:467 gtk/gtkfilesystemunix.c:1345 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:470 gtk/gtkfilesystemunix.c:1354 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1154 #, c-format msgid "error getting information for '%s': %s" msgstr "fel vid hämtning av information för \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1053 gtk/gtkfilesystemwin32.c:777 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1056 gtk/gtkfilesystemwin32.c:777 #, c-format msgid "Bookmark saving failed (%s)" msgstr "Bokmärkessparande misslyckades (%s)" @@ -1360,7 +1357,7 @@ msgstr "_Gammavärde" msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Fel vid inläsning av ikonen: %s" -#: gtk/gtkicontheme.c:1182 +#: gtk/gtkicontheme.c:1180 #, c-format msgid "" "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" @@ -1373,7 +1370,7 @@ msgstr "" "Du kan få tag i en kopia från:\n" "\t%s" -#: gtk/gtkicontheme.c:1247 +#: gtk/gtkicontheme.c:1245 #, c-format msgid "Icon '%s' not present in theme" msgstr "Ikonen \"%s\" finns inte i temat" @@ -1843,22 +1840,22 @@ msgstr "Kan inte hitta temamotorn i \"module_path\": \"%s\"," msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Inget tips ---" -#: gtk/gtkuimanager.c:1065 +#: gtk/gtkuimanager.c:1070 #, c-format msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" msgstr "Okänt attribut \"%s\" på rad %d tecken %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:1274 +#: gtk/gtkuimanager.c:1279 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "Oväntad starttagg \"%s\" på rad %d tecken %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:1359 +#: gtk/gtkuimanager.c:1364 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "Oväntade teckendata på rad %d tecken %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:2136 +#: gtk/gtkuimanager.c:2141 msgid "Empty" msgstr "Tom" @@ -1917,6 +1914,9 @@ msgstr "X-inmatningsmetod" msgid "Could not get information for file '%s': %s" msgstr "Kunde inte hämta information för filen \"%s\": %s" +#~ msgid "Desktop" +#~ msgstr "Skrivbord" + #~ msgid "Zoom _100%" #~ msgstr "Zooma _100%" -- 2.30.2